-
1 Что нам это даёт?
General subject: where does that get us? where does that leave us? -
2 что нам от того?
General subject: what are we the better for it all? -
3 что нам сулит будущее
General subject: what the future holds in store for usУниверсальный русско-английский словарь > что нам сулит будущее
-
4 что нам это даёт?
General subject: where does that get us? where does that leave us? -
5 что нам делать?
ngener. (теперь) was fangen wir an? -
6 что нам задано на завтра?
ncolloq. was haben wir für morgen aufbekommen? (в школе), was haben wir zu morgen aufbekommen? (в школе)Универсальный русско-немецкий словарь > что нам задано на завтра?
-
7 что нам с этим делать дальше?
nУниверсальный русско-немецкий словарь > что нам с этим делать дальше?
-
8 что нам теперь делать?
conj.gener. ko lai mes tagad iesakam? -
9 что нам мешает сделать это?
conj.gener. ¿qué nos impide hacer esto?Diccionario universal ruso-español > что нам мешает сделать это?
-
10 что нам заплатят
• že nám zaplatí -
11 на тебе, боже, что нам не гоже
на тебе, боже, что нам (мне) не гоже (негоже)погов.it's all right giving smb. hand-me-downs; you're willing to sacrifice what you don't want yourself; cf. it is Gloucestershire kindness; a thing you don't want is dear to any price- Что с этим делать? Может быть, тебе подойдёт?... "Ага! - ответила она. - На тебе, боже, что мне негоже. Не пропадать же добру! А покупая эту вещицу именно в подарок, ты не мне дарить её собирался. Что же я, буду отбирать у другой подарок?" (С. Сартаков, Лист Мёбиуса) — 'What shall we do with these? Perhaps they'd fit you?'... 'Oh, yes,' she said, 'it's all right giving me hand-me-downs. We mustn't let them go to waste, must we. But you didn't buy the thing with me in mind, did you? How can I possibly take a present that's for somebody else?..'
Баташов.
Тебе Феклистов звонил? Опять они решили ободрать нас на четырёх человек для районной газеты. Кем поделимся? Зотова. Романенко - раз... Баташов. На тебе, боже, что нам негоже? Это не шефство и не помощь слабым. (М. Шатров, Диктатура совести) — Batashov: Did Feklistov call you? They're going to strip us again. They want four of our staff for a district paper. Who can we let them have? Zotova: Romanenko for one... Batashov: Always willing to sacrifice what we don't want ourselves, eh? That's no way to help the weaker brethren.Русско-английский фразеологический словарь > на тебе, боже, что нам не гоже
-
12 раз мы не можем иметь то, что нам хочется, давайте хотеть то, что мы можем иметь
Универсальный русско-английский словарь > раз мы не можем иметь то, что нам хочется, давайте хотеть то, что мы можем иметь
-
13 Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить
Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefasЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить
-
14 мы выразили сожаление, что нам приходится уходить так рано
General subject: we proffered regrets at having to leave so earlyУниверсальный русско-английский словарь > мы выразили сожаление, что нам приходится уходить так рано
-
15 мы не знаем, что нам сулит будущее
General subject: we cannot tell what the future may hold (in store) for usУниверсальный русско-английский словарь > мы не знаем, что нам сулит будущее
-
16 мы составим список того, что нам надо
General subject: we shall make out a list of what we needУниверсальный русско-английский словарь > мы составим список того, что нам надо
-
17 мы составим список того, что нам требуется
General subject: we shall make out a list of what we needУниверсальный русско-английский словарь > мы составим список того, что нам требуется
-
18 на тебе, Боже, что нам не гоже
General subject: Bristol complimentУниверсальный русско-английский словарь > на тебе, Боже, что нам не гоже
-
19 на тебе, боже, что нам негоже
Set phrase: a thing you don't want is dear at any price, used ((sarcastically) when a person gets rid of a useless thing by way of giving it to somebody as a gift) it is gloucestershire kindnessУниверсальный русско-английский словарь > на тебе, боже, что нам негоже
-
20 на тебе, убоже, что нам негоже
Set phrase: a thing you don't want is dear at any price, used ((sarcastically) when a person gets rid of a useless thing by way of giving it to somebody as a gift) it is gloucestershire kindnessУниверсальный русско-английский словарь > на тебе, убоже, что нам негоже
См. также в других словарях:
Что нам делать в Греции? — Что нам делать в Греции? … Википедия
Что нам делать в Греции (альбом) — Что нам делать в Греции? Студийный альбом Каста Дата выпуска 2002г. Записан 2002 Жанр реп Страна Р … Википедия
Что нам прясть? Пряли бы волки по закустью да нам початки приносили. — Что нам прясть? Пряли бы волки по закустью да нам початки приносили. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что нам не мило, то попу в кадило. — Что нам не мило, то попу в кадило. См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Что нам в пряже? Пойдем да ляжем: придет весна, поставит красна, а прилетят кукушки, принесут мотушки. — Что нам в пряже? Пойдем да ляжем: придет весна, поставит красна (холсты), а прилетят кукушки, принесут мотушки. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
что нам стоит дом построить — нареч, кол во синонимов: 5 • вперед и с песней (10) • где наша не пропадала (8) • р … Словарь синонимов
Что нам стоит дом построить? — о чём л., что сделать якобы очень просто … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Привыкли верить мы, / Что нам без немцев нет спасенья — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 1, явл. 7): Как с ранних пор привыкли верить мы, Что нам без немцев нет спасенья! Цитируется: как комментарий по поводу слепого преклонения перед иностранным… … Словарь крылатых слов и выражений
семь су, семь су... Что нам делать на семь су?.. — (песня лиц с малым заработком особенно чиновников, чающих новых штатов (намек на французскую песню cinq sous) Ср. Поликарп (понимая, что пользы и 2000 р. в месяц, как говорится, на один зуб), ни к селу ни к городу, пропел: Семь су, семь су... Что … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Охотно мы дарим, / Что нам не надобно самим — Из басни «Волк и Лисица» (1816) И. А. Крылова (1769 1844). Однажды Лисица досыта наелась курятины, взяла с собой добычи про запас и легла вздремнуть под стогом сена. Когда к ней подошел Волк и стал жаловаться на голод, она предложила ему сена… … Словарь крылатых слов и выражений
Завидки берут, что нам не дают. — Завидки берут, что нам не дают. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа